繁体
我才半真半假地敷衍他。实其
们我爷儿俩也只剩这点儿希望了。要只你能带我远走⾼飞,杰克,们我
以可把⽗亲也带上,永远摆脫这些恶人的势力。”
麦克默多脸上又显出踌躇不决的神⾊,来后又斩钉截铁说地:
“你不会大祸临头的,伊蒂,你⽗亲也一样。要说恶人,要只我俩还活着,你会现发,我比们他最凶恶的人还要凶恶呢。”
“不,不,杰克!我完全相信你。”
麦克默多苦笑道:“天啊,你对我太不了解了!亲爱的,你那纯洁的灵魂,至甚想象不出我所经历过的事。可是,喂,谁来了?”
这时门突然打开了,个一年轻的家伙以主子的架式大摇大摆地走进来。是这
个一面目清秀、⾐着华丽的年轻人,年龄和体形同麦克默多差不多,戴着一顶大沿黑毡帽,进门连帽子也不劳神摘掉,那张漂亮的面孔,长着一双凶狠而又盛起凌人的眼睛和弯曲的鹰钩鼻子,耝暴无礼地瞪着坐在火炉旁的这对青年男女。
伊蒂马上跳来起,不知所措,惊恐不安。
“我很⾼兴看到你,鲍德温先生,"她道说“你来得比我想的要早一些。过来坐吧。”
鲍德温双手叉腰站在那里着看麦克默多。
“是这谁?"他耝率无礼地道问。
“鲍德温先生,是这
的我朋友,新房客麦克默多先生,我以可把你介绍给鲍德温先生吗?”
两个年轻人相互敌视似地点点头。
“许也伊蒂姐小
经已把我俩的事诉告你了?"鲍德温道说。
“不我
道知你俩有么什关系。”
“你不道知吗?好,在现你该明⽩了。我以可
诉告你,这个姑娘是的我,你看今晚天气很好,散步去。”
“谢谢你,我有没心思去散步。”
“你不走吗?"那人一双暴眼⽪得冒出火来“许也你有决斗的心思吧,房客先生?”
“这个我有,"麦克默多一跃而起,大声喊道“你这话最受欢迎不过了!”