繁体
第八章
“我ma上就来,再见。”博罗维耶茨基对电话筒不⾼兴地回答dao,为因露茜请他ma上到米尔奇森林去,可他这时有极其重要的事。
“这个时候去森林!个一疯子,真是个一疯子。”他不満地喃喃dao说。
从六点起他就坐在办公室,有没一点空时间。来后他来到厂里检查印染新hua⾊的情况,又去央中guan理局解决布霍尔茨在主要仓库里现发浪费的问题。他到chu1奔跑、记事,提chu成千上万条建议。千百件事要求他解决,千百个人在等着他的bu署,千百台机器在等待他的命令。他由于想了解下一莫雷茨去汉堡买棉hua的情况,等了好几天的电报,gan到不耐烦了,还和布霍尔茨吵了一架。他为因要替克诺尔把所有工作、把这可怕的枷锁每天都担在己自的肩上,gan到精疲力竭。那无数大大小小他必须经手的业务使他touyun目眩。可是在现,这个疯女人却叫他去城外散步。
他越想越生气了。
他今天至甚连喝茶的时间都有没。为因布霍尔茨然虽病了,他却叫人把他连沙发起一抬到了办公室里。他么什都要guan,他叫唤所的有人,可是他在他的公务员中造成的是只慌luan。
“博罗维耶茨基先生!”布霍尔茨喊dao。他的脚上缠了布,tou上dai一ding破⽪帽子,膝盖上还放着一gengun子。“你给ma克斯去个电话,叫他不要把货wu折卢布卖给华沙的米尔內尔。为因米尔內尔欠了们我的债,欠得太多了,我这里有他的债款单,他很快就要破产了。”
博罗维耶茨基打了电话,时同浏览了下一债款单上很大一列的数字。
“霍恩先生!你看看这笔运费吧!这里有错,铁路上收得太多了,应当gen据另个一运价来算才好。”布霍尔茨对霍恩叫唤dao。这个霍恩几天以来,就是说从星期天以来,gen据他的意愿,经已从染坊和漂⽩车间附近的个一办公室调到他的⾝边了。
霍恩脸⾊苍⽩,由于疲劳和睡眠不⾜,他的yan睛也熬红了。他正数着一些数字,那绛紫⾊的嘴chun然虽在机械地一张一合,但他不能集中注意力,因而是总数错了,一行行的数字就好象一团团烟雾在他的yan前tiao舞。
他gan到瞌睡沉沉,那表现chu困顿神⾊的yan睛老在瞅着挂钟,为因他在迫不及待地等着正午的到来。
“至于你要保护的这个女人。就给她两百卢布吧!让她去喝酒,她连同己自的小崽子五十个卢布也不值。”
“这件事是司法bu门chu1理的吗?”
“是的。她应当正式给们我收据。ba乌埃尔,这件事你guan下一,把它妥善地解决,否则会有人唆使这个女人上法ting控告们我的。”
霍恩低下了tou,了为使他那表现chu恶意和骄傲情绪的微笑不致让人见看。
“厂长先生家里有ma车吗?”
“你需要吗?用吧!要只是你需要,随便多少次都以可,我ma上给ma厩打电话。昆德尔,推我下一!”他对个一仆人叫唤dao。这个仆人随即把他的沙发推到了那个服务于他工厂范围之內的电话旁。
“要ma厩!”他大声地叫dao“叫ma车立刻来我这儿。博罗维耶茨基经已好几次要车用了,把ma车拉来吧!我是布霍尔茨呀!蠢家伙!”当女电话员问他是谁时,他回答dao。
仆人依然把他推回写字台前,站在他的旁边。
“霍恩。你坐到我⾝边来!我说,你写。在我说的时候,你的动作要快点。”
霍恩坐了下来,只guan咬着嘴chun。布霍尔茨一边迅速地让他听写,一边不停地chu1理其他的一些事,不时还叫唤dao:
“你别觉睡,我给你钱是不让你觉睡的。”他把那gengun劲使地敲着地板。
霍恩今天本来就不⾼兴,布霍尔茨使他更加恼怒了。他然虽激动,但仍在竭力克制它的爆发。
电话铃响了。
“奥斯卡尔·迈尔男爵问,半小时后他以可见厂长先生吗?”
“博罗维耶茨基先生,你诉告他,说我卧病在床,不见任何人。”
卡罗尔ma上回了话,他仍在听着。
“他还要么什?”
“他说,有一桩很重要的私事。”
“不我接见!”他叫了来起“奥斯卡尔·迈尔男爵的要事大概我和的狗有关,我和无关。蠢家伙!笨dan!”他结结baba地完说后,叫霍恩继续听写。
布霍尔茨对迈尔早就gan到恼火,为因这个迈尔去过是他厂里的职工,今天却经已是个一拥有亿万资本的生产棉织品的工厂老板了。为此布霍尔茨在罗兹正讽刺着迈尔的男爵tou衔是在德国买的。
“你快一点!”他分十凶恶地对霍恩叫dao。
“不我能用两只手写。”
“是这
么什意思?”
“不我能比我在现写得更快。”
布霍尔茨继续念着,但他放慢了点。为因他注意到了霍恩已在生气,jin锁着眉tou,好象存心要写得很慢。
办公室里笼罩着寂静。
博罗维耶茨基经已穿好大⾐站在窗下,xing急地等着ma车。
公务员在书桌上jin张地工作,由于布霍尔茨在场,们他连大声呼昅或互相jiao谈几句也不敢。布霍尔茨除了ba乌埃尔外,对所的有人都采取恐吓的办法,为因ba乌埃尔是他的老朋友,是他信得过的人,是如博罗维耶茨基所看到的,不得不把那份电报秘密诉告楚克尔的人。
ma车终于来了,布霍尔茨跟在急急忙忙走chu去的博罗维耶茨基的后面叫dao:
“莫雷茨来后,你再来我这儿一趟!”
博罗维耶茨基有没回答,他是只低声地咒骂着。由于繁重的工作和对莫雷茨来电的令人烦恼的等待,使他简直要累倒在地了。
他叫驭者cui车去米尔奇森林。
当ma车来到一家好似一ju死尸的老啤酒厂的大而一半经已成了废墟的房子跟前时,他叫驭者停下车,在这里等着。
他下车后,围绕着一些破破烂烂的墙bi观看了一阵。他见看上面的窗子经已被砸掉了,有没门,墙上的屋ding也塌了下来,的有地方全都垮了,一块块红砖散落在稀ruan的烂泥里。然后他在一堵把一间仓库遮住了的围墙旁边的松ruan泥地上徘徊,见看这堵墙上的泥灰也成块地脫落在地上。后最,他走进了所谓的米尔奇森林。
“让这个歇斯底里的女人见鬼去吧!”博罗维耶茨基大声地诅咒着。为因路上稀ruan的泥ba沾在他的tao鞋上,使他难于迈开脚步。“耶路撒冷的罗曼di克!”他分十不満地又补充了一句,得觉他己自表演这个不得不在泥泞中散步的情夫的角⾊是很可笑的,特别是在三月里,来到罗兹城的另一tou和森林么这远的地方。
天y