繁体
第三bu
一
chu殡后我还在瓦西里耶夫斯科耶待了半个月。那zhong生活不可思议地和可怕地刚刚结束了,我亲yan目睹了一切,gan受依然是鲜明而矛盾的。
在些那⽇子里,我gan到更痛苦是的还要经受次一考验——同即将回家去的安卿告别。但在这次考验中,我也能现发某zhong令人伤心的wei藉。
⽗亲和彼得·彼得罗维奇了为表姐决定在瓦西里耶夫斯科耶再待一些时候,我也留下来了——这不仅仅是为因安卿。然虽我对的她爱恋与⽇俱增,但不知为么什我总想把那矛盾的gan情拖延下去。这些gan情控制着我,使不我能撇下《浮士德》。这本书是我当时在⽪萨列夫的书堆中偶然找到的。我完全被它昅引住了:
在事业的鼎盛时期,生活有如波涛,
我虽不可见,但看来到chu1都有。
我既是生活海洋的huan乐与忧伤,
也是它的降生与死亡。
生活的浪涛啊!
在这宇宙的喧闹的织机上,
我毫不歇息地毕生在织纺,
无论是人类的豸虫或者精英,
我都赐他一件上帝生活的⾐裳…①
在瓦西里耶夫斯科耶的生活也是矛盾的。然虽它还充満着悲伤,但在这百hua盛开、舂意盎然的mei景中,很快就恢复了常态。由于经已发生和在正发生的一切变化,它使人产生了特别愉快的印象。大家得觉,应该以新的、至甚是加倍的力量来重建生活了。在现全屋经已打扫得⼲⼲净净,许多地方变了样,一些多余的旧家ju搬到阁楼上去了,有几件东西改放了房间,给表姐安排了一间靠近儿童室的新卧室,前以在小客厅后面的夫妇用的起居间改为个一宽敞的、摆着长沙发的客厅…然后又把死者用过的wu品几乎都收蔵来起我有次一
见看,在屋后的台阶附近,有人用刷子清刷死者用过的⾐裳,把他的一件贵族制服、带红帽圈的便帽和绒⽑三角制帽起一放进只一古老的大木箱里…经济上也始开建立新的制度。在现是由我⽗亲和彼得·彼得罗维奇掌guan了。正象主仆之间一始开常的有情况一样,所的有仆人都竭诚服从们他,希望新的秩序能带来新的局面,使每件事都能认真地卓有成效地进行。我记得,这使我常非gan动。更令人gan动是的,的我表姐已逐步恢复正常。她稍稍清醒过来了,始开变得平静,跟通常一样,有时还在吃饭时对孩子们提chu的一些愚蠢而又可爱的问题报以一笑。彼得·彼得罗维奇和⽗亲,然虽不多话说,但对她是总ti贴⼊微的…
我得觉,这些既悲痛又幸福的⽇子已一闪而过。每天晚上同安卿分手之后,我为这zhong无休止的告别gan到甜藌,也gan到悲伤。一回到家中,我便立即走进书房,蒙tou大睡,陷于明天会面的幻想。早上,我拿着一本书坐在yang光明媚的hua园里,急不可耐地等待着那个一时刻,盼望又能领着安卿跑到河边去到chu1游dang。在这个时候,维甘德的几个小女儿通常是同们我在起一的,不过,们她
是总跑在前tou,有没妨碍们我…中午回家吃饭,午饭后我又把《浮士德》再看一遍,——又始开等待晚上的会见…每到傍晚,一lun明亮的新且chu在现hua园下边,夜莺始开啼唱,神秘莫测,宛转悠扬。安卿坐在的我膝盖上,拥抱着我。我听到的她心房在tiao动,我有生以来第次一gan到个一女人⾝ti的惬意的重量…
她终于走了。我从来有没象那天一样发疯地痛哭过。不过,我是对整个世界、对生活、对人的⾁ti与精神的mei都怀着莫大的温情、爱恋和凄苦而痛哭的啊!晚上,当我已哭得神智不清,慢慢地沉静下来的时候,不知为么什又走到河边去漫步。突然,送安卿到车站去的ma车,返程时赶到的我⾝边,车夫把ma车停住,递给我一期彼得堡的杂志,我个一月前曾向它初次投寄过诗稿。我一边走一边翻,我那有魅力的名字象闪电一样闯进了的我yan帘…
次⽇清晨,我徒步回ba图林诺。我先走一条⼲涸的、经已踏平的土路,它蜿蜒在耕地之间,两边耕地在晨雾中影影绰绰。来后我沿着⽪萨列夫的森林行走,森林里yang光摧灿,一片葱郁,鸟语hua香,充満陈年腐叶的气息和初放的铃兰的馨香…我回到ba图林诺,⺟亲一见我清瘦的脸庞和失神的yan睛,不噤大吃一惊,两手一举一拍。我吻了吻她,把杂志递给她后,便回到己自的房里。我浑⾝疲倦,走路踉踉跄跄,已不认识己自熟悉的家了,它变得狭小和破旧,使我惊讶…——
①见歌德《浮士德》第一bu《夜》。是这据俄文转译的。
二
那年舂天,我只不过十六岁。但是,我回到ba图林诺时,就完全相信,我已进⼊成年人的生活了,享有与别人同等的权利。
还在冬天我就得觉,我佛仿
经已
dao知任何个一成年人都必须dao知的许多事情:宇宙的构造,冰河时期石器时代的野人,各古老民族的生活,野蛮人⼊侵罗ma,基辅罗斯,现发mei洲新陆大,法国⾰命,拜lun主义,浪漫主义,有还四十年代的人wu:热利亚波夫①、波别多诺斯采夫②,更用不说许多我毕生难忘的人wu以及一些小说主人公的生活了。们他的gan情和命运永远使我激动。所有这些人wu佛仿也是每个一成年人都应该dao知的,例如哈姆雷特③,唐·卡洛斯④,恰尔德·哈罗尔德⑤,奥涅金⑥毕乔林⑦、罗亭⑧,ba扎罗夫⑨这一些人wu…我这时的生活经验我看是很丰富的。回来时我虽已极端疲惫,但我仍然准备今后始开过一zhong完全“充实”的生活。这zhong生活究竟应该怎样过呢?我认为,要在所的有生活印象和己自心爱的事业中,多多地ti验崇⾼的、诗意葱茏的huan乐,我得觉
己自有权至甚有某zhong特权享受这zhonghuan乐。“们我怀着mei好的期望踏进人世…”我也是怀着mei好的愿望踏进人世的…不过的我gen据是么什呢?
是我当时已gan到己自“一切都有前途”全⾝充満青舂的活力,⾁ti与精神健旺无比,容貌俊俏,ti格匀称,举止潇洒,步履轻盈,行动敏捷、果敢而又机智,你看我骑ma的神态就可想而知!我当时已意识到己自少年时代的纯洁,⾼尚的动机,正直,蔑视一切卑鄙的行径。我已有了崇⾼的精神境界,不guan是天生的是还读了许多诗人的诗篇之后所达到的。这些诗人不断地向我谈到诗人的崇⾼使命,说“诗歌就是尘世间神圣的幻想之神”说“艺术就是达到最好的世界的阶梯”至甚在情yu冲动的痛苦的时刻,我也有一zhong振奋精神的快乐。我以可在这个时候反复念着某zhong完全相反的东西,——朗诵莱蒙托夫或海涅的讽刺诗句,或是浮士德的怨诉,浮士德