繁体
第十二章 神经
芙lei赶着路。她非迅速动来起不可;时间经已晏了,到了家里,她还得用尽一切方法来遮盖。她经过了小岛、车站和旅馆,正预备上摆渡,然忽
见看一条小船上面站了个一年轻人,船系在小树丛上。
“福尔赛姐小,”他说;“让我把你送去过。我特地来的。”
她望着他,惊得都呆了。
“有没关系。我刚和你家里人吃过茶。我想我以可省掉你后最一段路。我正要回庞本去,以所是顺路。我叫孟特。我在画店里见过你——你记得——就是那天你⽗亲请我到府上来看画的。”
“哦!”芙lei说;“对了——那个手绢。”
她认识乔恩还得gan激他呢;她抓着他的手,上了小船;由于心情还在激动,且而人有点chuan,以所坐着一声不响。那个年轻人可不然。她从有没听见个一人在样这短的时间讲了么这多话过。他诉告她己自的年龄,二十四岁;ti重,一百五十一磅;住的地方,离这儿不远;形容己自在炮火下的gan受,中毒气时是么什滋味;批评了那座朱诺,提到己自对这个女神的看法;谈到那张戈雅摹本,说芙lei和那张画上并不太象;迅速地概括了英国的现状;谈到普罗芳先生——或者不guan么什名字,——说他人常非之好;认为她⽗亲有几张很不错的画,有些有点过时;希望能够再把小船划来,带她到河上去玩,为因自命很靠得住;问她对契诃夫的看法,谈了己自的看法;希望哪一天两个人一同去看俄国芭lei舞——认为芙lei?福尔赛这个名字简直妙极;骂己自家里人在孟特的姓上给他取了个ma吉尔的名字;大致形容了下一他的⽗亲,说她如果要看好书的话,应当读一读《约伯记》;他⽗亲就象有还着田地时的约伯。
“可是约伯并有没田地,”芙lei低声说“他有只niu羊和骆驼,且而搬走了。”
“啊!”ma吉尔?孟特说“们我老爷子如果搬走了就好了。我并是不要他的田地。田地在今天真是⿇烦透ding,你说是是不?”
“们我家里从来有没过田地,”芙lei说。“别的东西全有。好象们我
个一叔祖一度在杜萨特州有过个一农场,完全gan情用事,为因
们我原籍是杜萨特州人。那个农场使他赔了不少的钱,很受罪。”
“他卖掉吗?”
“有没;还留着。”
“为么什?”
“为因
有没人肯买。”
“对他反而好!”“不,对他不好。爹说他很气愤。他的名字叫斯悦辛。”
“多妙的名字!”
“你dao知
们我
有没靠近,反而更远了。河在流呢。”
“好极了!”孟特叫,把双桨暗暗沉下一;“难得碰见个一会打趣的女