繁体
人在们他那张桌子上坐下,法尔眼光奕奕,笑得很动人,乔恩庄严地闭着嘴,眼神微带腼腆,很逗人。这张餐厅角上的桌子带有特权意味,就象是大头儿们才在这里吃饭似的。这种催眠的气氛使乔恩很心喜。那个侍应生穿的国美西部牧童的长牛⽪裤,⾝材瘦削,十⾜的共济会会员的恭谨派头。他好象整个心神都放在乔治?福尔赛的嘴唇边上,带着一种同情心留意看他眼睛里面的快意,満心欢喜地着看
些那沉重的、刻了俱乐部名字的银食器的动作。他的穿了制服的胳臂和藌语是总冷不防地从乔恩的肩头送过来,弄得他很着慌。
乔治只跟他说了一句“你爷爷教给我次一乖,他在品第雪茄烟上的确是个能手”来后就不再理他;另外一位大头儿也不理他,这倒使乔恩很感激。桌上谈的全是养马、马的特点和马的价钱,开头把乔恩听得糊里糊涂,弄不懂个一人的头脑里么怎能保留么这多知识。他的眼睛总没法不望着那个⻩肤⾊的大头——那人讲话是总那样坚决,那样令人扫兴——语音又重义怪气,且而总夹着微笑。乔恩里心
在正联想到蝴蝶上面,然忽听见那人说:
“我很想见看索米斯?福尔西先生迷下一跑马!”
“老索米斯!那家伙太乏味了!”
乔恩竭力使己自不要显出脸红,时同又听见那个⻩肤⾊的大头儿继续道说:
“他的女儿是个很逗人的小女孩子。索米斯?福尔西稍微老派一点。我想看他有一天能寻点开心。”
乔治?福尔赛咧开嘴笑了。
“你别愁;他并不象看上去那样不快乐。他永远不会显出他在么什上面感到快乐——些那人说不定会设法把它拿走。老索米斯!被蛇咬了,见看绳子都怕!”
“乔恩,”法尔匆勿说“你如果吃完了,们我就去喝咖啡吧。”
“这两个人是谁?”乔恩到了楼梯上时间“我还弄不大——”
“老乔治?福尔赛是你⽗亲我和舅舅索米斯的堂弟。他一直就是这里的会员。另外普罗芳那个家伙,是个怪物。不妨诉告你,我得觉他在转索米斯老婆的念头!”
乔恩望望他,简直吓了一跳。“可是这太难堪了,”他说“的我意思是——叫芙蕾太难堪了!”
‘你别当做芙蕾会怎样在乎;她很时髦呢。”
“是她⺟亲呀!”
“乔恩,你很幼稚。”