繁体
“我以可
么什都不需要,”他尖声说;“了为
的我艺术,我时常逼得要样这活着。是们你资产阶级逼得们我花钱的。”
这些话就象鹅卵石一样打中琼的胸膛。她为艺术做了么这多事情,样这关心艺术界和它的些那可怜虫,样这把们他的困难看作是己自的困难,却落到个一资产阶级。她在正竭力找寻适当的字眼时,门开了,的她奥地利女佣低声说:
“姐小,一位年轻女客人要见你。”
“在哪儿?”
“在小饭室里。”
琼把波立斯?斯屈鲁摩洛斯基、汉纳?霍布代、杰梅?包图格尔挨次看了一眼,一句话不说,走了出去,神情甚为激动。走进了“小饭室”她见看那位年轻女客人原来是芙蕾——看上去很美,虽则苍⽩一点。在样这
个一幻想破灭的时刻,个一至亲骨⾁的可怜虫对琼说来是受欢迎的,从本能上得觉
是这很好的顺势疗法。
这孩子跑来当然是了为乔恩;如果不然,至少是想从她嘴里打听出一点事情。而琼在这个时刻所感到唯一受得了的事情便是帮助人。
“你还记得上这儿来玩,”她说。
“是啊,这房子真是小巧玲珑得很!不过你如果有客人的话,可不要为我耽搁。”
“毫无关系,”琼说。“我预备让们他
己自回味下一。你来是了为乔恩的事吗?”
“你说过你认为应当把事情诉告
们我。在现我经已打听出来了。”
“哦!”琼茫然说。“不大好听吧,是是不?”