繁体
那一个也游走了,一个也不剩,
“光辉城吗?还有谁比我更清楚的?几千年前,我们全是从光辉城来的。几千年前,那时的天气相当凉
,正适合上
人士的胃
。可是现在天气是这样
,再加上这些下
的长了翅膀的东西飞上飞下,碰到什么就吃,连女士们的打猎也被它们捣
掉了。一千年前,那些人远远在一英里之外望见你,就会避开的。现在,不论你
去觅
,或者离开这块礁石,就有撞见这些人的危险。我说到哪儿去了?怎么,乖乖,我们的日
真正是一天不如一天了,现在除掉姓氏之外,什么也没有了。我是我家里最后剩下的一个。当我年轻时,我和我一个朋友一同来到这块礁石上住下,为的不要再撞见那些下
东西。过去我们是个大国,所有北方的岛屿都被我们布满了。可是人类拼命
击我们,敲我们的
,取我们的
。唉,说来也许你不相信,他们说沿拉布拉多海岸,那些
手时常在礁石上放一条木板搭在他们叫
船的上面,就这样把我们成几百地赶上船。赶得我们一堆堆全跌
船中间去;然后大约就把我们吃掉,那些可恶的家伙!咳,可是。我又讲到哪儿了?最后,我们的家族就一个也不剩了,只有海鸦峰上面还有些。便是在那里,我们也不能安
。有一天,那时我还是个年轻的女孩
,地摇动起来,海
沸腾起来,天变得乌黑,空气里充满烟气和灰尘,那座大海鸦峰一下就坍在海里。那些海燕和海雀当然飞走了。可是我们太骄傲了,不屑这样
。有些跌得粉
碎骨,有些淹死了。剩下的逃到
尔地,后来海雀告诉我们,
和一个可怜的老太太。”
汤姆恭恭敬敬走到她面前,鞠了一躬。她第一句话就问:
一个游走了,一个在悲伤;
和一个可怜的老太太。
“我从没有试过,”汤姆说。“怎么样?”
只剩下石
请清冷冷;
“那么我非常荣幸能和你
谈,乖乖。这些时候,能看见没有翅膀的东西真是令人耳目一新。真是的,目前它们全都非要有翅膀不可了,包括所有的新发家的鸟儿,而且要飞翔,它们要飞,要提
自己原来的地位,到底为了什么呢?在我的祖先那些年代里,没有一只鸟想到要有翅膀过,而且没有翅膀也过得很好。现在它们看见我严守着老一
都在笑我。怎么,连那些下
胚
海燕和海雀,它们实在是可怜到极
的小东西,也长起翅膀来了。还有我那些表亲北极鸟也是如此。它们都是好人家
,应当自己尊重些,何必去模仿那些不如它们的呢?”
就在这里,汤姆见到了那只仅存的大海鸦,独个儿孤零零站在独孤礁上。她是一个神气十足的老太太,足足有三英尺
,而且
笔
,就像某些
原
落的老族长一样。她穿了一件黑丝绒的长袍、白帽
、白围裙,鼻梁非常
,架了一副白边
镜,那样
看上去非常古怪;原来这是她家的老排场。
她没有长翅膀,只长了两只有羽
的胳臂,自己用来当扇
,同时尽是埋怨天气太
;她嘴里不断地哼着一支古歌曲。这是她多年前自己还是一只
鸟时学会的:
汤姆游了七天七夜,最后碰见一片极大的鳕鱼群,那
景象是他从来没有见过的。总有几万条大鳕鱼潜伏在
里,终日吞吃着贝壳;另外有几百条青
的鲨鱼在
上游来游去,鳕鱼一游上来就被它们吞下。从古以来,它们就这样吃来吃去,相互吞吃,人类至今还没有来捕捉它们,他们从没有发现护持婆婆的宝藏是如此的丰富啊!
“天呐,不会的,太太。这类事情我想也不会想到,”狡猾的小汤姆说。
“你有翅膀吗?你会飞吗?”
“因为,如果你会飞的话,我劝你在那位大海鸦老太面前最好一字不提。这话你记在心里,再见。”
“两只小鸟,坐在石
上,
法,鲱鱼王善意地一一告诉了他。它原来是那
旧式的老绅士,很懂得礼貌,不过相貌长得十分丑陋,而且服饰也古怪,就像那些经常在俱乐
窗
消磨时间的老古董一样。可是当汤姆谢过了它,正打算动
时,它又在后面喊他:“我说,你可会飞吗?”
她就这样滔滔不绝讲下去,使汤姆连话都
不
。总算老太太讲得上气不接下气,自己又扇起来,汤姆才得空问她可知
上光辉城怎样走法。
原文是“飞走了”而不是“游走了”,可是,由于她自己不能飞,所以她有理由改一下。总之,这支歌由她来唱非常适合,因为她自己也是个老太太啊。