繁体
"那么,舅父,我就到
尼清家里去玩吧。我不知
为了什么,总觉得那孩
可
。"安利柯说。
"舅父,我只
了非
不可的事罢咧。我只恨我勇气不足,力量不够。"安利柯这样说。
很不安心地将安利柯的帽
除掉了看。
"不,舅父,我那时并不存要他
谢的意思。从那时起,我觉得
尼清非常可
,想有机会再帮帮他的忙。可是他竟完全不知
,为什么他不盲与我要好呢?"安利柯说。
安利柯想去劝阻舅父,可是等地回转
喊舅父时,舅父早已走远,
也不回一回。
过了好久,安利柯在街上走着,见
尼清恰好从对面来。安利柯想看看他用什么态度对待自己。走近前去,哪里知
尼清睬也不睬地
自走过了。"为什么呢?"安利柯兀自觉得寂寞起来。
安利柯奇怪了,注视着舅父的脸。
舅父说时老
中闪烁着两滴银亮的
珠。
"好,你已
了正直的事了,用了全力
了正直的事了。别叹力量不够,最
尚的行为是超越理
而激发的。不顾任何的牺牲,炽烈地尽全力的行为,才是人生最可尊贵的。成功或不成功,这些都不是问题。该
的时候,勇往直前去
,这样的
神才是崇
的力量。见利而动的人,决不知
这崇
。你
了好事了,对于绝对的善,你曾奋起过了。"
"是……"安利柯也
。
"在那次以后,你遇到过
尼清了吧?他已向你
过谢意了吧?"舅父问。
"唔。"舅父
。"但还是不去的好。你如果去访他,他会伯麦不
来见你的。倒不如将他招到家里来玩,一同
些残废者也能
的游戏。因为在家里,无论他的形状怎样可笑,也没有笑他的人。"
"哦,这样吗?"舅父回答说,"这是很明白的罗。且听我告诉你。你有慈
的父母,幼小时听到
情的摇篮曲,一向在
抚中长大。但是在
尼清,
世以后不曾从人受过一句亲切的言语,也不曾听到过
情的摇篮曲,他所受过的只是
待。所以
尼清的心就异常了,他不知
世间有所谓情的东西,总以为谁都不会用
情对待他。所以,虽然也许想对你
谢,却恐怕又遭到你的讥笑,就垂着
自去避了。"
"其实,连警察也该来向你
谢罗。"舅父说了又呵呵大笑。
"我曾为他尽过勇敢的
的义务,路上相见,抱了我哭泣了来表
谢,不是人的应有的至情吗?"安利柯自己这样私忖。可是
尼清却连目礼都不作,"谢谢"都不说,垂着
假作不曾看见似的过去了。
安利柯走
屋
,在自己房中休息了一会儿,等心定了以后取镜自照,雪白的绷带上渗
紫
的血迹。这时候,恰好舅父足音很响地回来了。
"不要他
谢,不也好吗?只要自己
过好事不就好了吗?"舅父这样说。
二 不知恩
"哪里会来。"舅父冷淡地说。
自从那日起,
尼清一次都未曾见到。"至少也应该来对我表示一句谢辞的吧。"安利柯这样私念着,空待了许多日
。
舅父突然抱住了安利柯接吻,用
动的语调说;
没有经过几日,安利柯的伤已痊愈了。
"木,虽曾在路上见到他,他却装作不见,
自走过了。"安利柯回答。
安利柯的自负心大大地被损伤了。他不但曾把
尼清由恶少年群中救
,从那次的事情以后,始终不忘记
尼清。如果有机会,还想把自己的果
、穿旧的衣服送给
尼清呢。可是
尼清竟像连这很好的亲切心也不值一顾,
自走开了。
"但是,偶然……"舅父似已明白安利柯的心清了,呵呵地发
笑来。
有一日,安利柯问舅父:"
尼清一次都不到家里来吗?"
"安利柯,你
了好事了。你的
血是第二次洗礼。泳作为基督教信徒时曾在教会受过第一次洗礼,这次的洗礼是你已成为大人的证据。即使额上留了伤疤也不要
,这是名誉的痕迹,是你崇
正直的行为的有名誉的纪念品。"
舅父又对安利柯这样说:"话虽如此,
尼清也许有着和那手足同样的不快的心情,无论你待他怎样好,在他也许不但不觉得可
,反而觉得可厌哩。所以,你决不可想从他得到
谢。但也不该对自己的行为失望。一件善行,能实行,在自己已是一
报酬了。望人
谢,等于放重利,是不好的
啊。别人对于你的善行原应
谢,但自己对于别人有善行,决不该望人家的报答。自己只要帮助了弱者,把人从困苦中救
,替苦痛着的人拭了
泪就好了。如果在这以上还想要求什么,那是有伤于自己的正义的。"
舅父取起帽
,即安了额
:"和谁打过架了吗?啊!一定是那些恶少年。待我去收拾他们,你快
屋
去。"虽断续地说,却似非常激动的样
,匆匆走了。