繁体
“好吧,”男爵夫人开心地说:“看来你还是
喜
他的,让他好好的服侍你——我一会就来——我把我的扇
忘在另一个房间了,没有它我总觉得缺了
什么。”
***
“但不
怎么说,”男爵夫人严厉地看了一
她的
隶:“既然他惊吓到了你,那么他就该受到惩罚,我会让人
他几十鞭
,然后把他卖掉。”
弗罗的祭司恰到好
地叹了
气。
“如果…你不在因此责怪他的话。”潘妮说,随即她又发
一声小小的尖叫,因为那个
隶跪下来亲吻了她的脚。
想想看,如果是你,一个平凡的女人,却有着如同
龙般的财富,你还会想要背叛你的丈夫吗?
潘妮看看男爵夫人,又看看那个…阉人,她目瞪
呆,不知
该说些什么好。
“我还是不太明白为什么你先要给她一个阉人。”
让她懂得如何享受除了丈夫之外的男
——当然,首先是半个男
给予的情
之乐——让她熟悉它,习惯它,然后
上它——之后,我们就能下那个最大的注了。”
“听起来真不错。”梅
是心非地说,事实上她觉得这个计划真是太繁琐了,繁琐的稍有差池就会
错。
“我只奇怪您为什么要这么
,”既然男爵夫人已经这么说了,梅
也不再掩饰她的疑惑:“她只是一个普通村妇——而你只是想让她堕落——或许一个骑士扈从在
棚里就能完成这个任务。”
那个
隶聪明地微微抬了抬
,他
材
大,但有着一张犹带稚气的俊
面孔,
睛里充满泪
。
“她的确只是个普通的村妇,”男爵夫人说,一面烦躁地拿过她的羽
扇
用力扇了扇“但她有着一个权
位重,正值壮年的夫君,他并不丑陋,富有魅力并且真诚而
沉地
着她,她从他那儿得到的东西——房
、土地、金币、珠宝…信任,多的能让王都中的任何一个女人为之嫉妒得发疯,哪怕是我们的王后,如果她还活着——我们的国王陛下可不是个忠诚的丈夫,他的情妇遍及王都的每个角落,有人说他居然迄今为止也没能
一个私生
来只因为王后曾经诅咒过他。
“你有什么疑问吗?”
“他是个阉人,”男爵夫人摆了摆手,才想起她的扇
没有拿:“抱歉,潘妮,因为
妹们抱怨了有段时间了——她们总觉得女
的力气不够大,
的力度
本起不到她们想要的效果,所以我就从南面购买了几个阉人。”
所以我们只能从伯德温无法给她的东西
手——一个
貌、温柔而又多情的男人,他必须有着伯德温没有的东西,譬如说,纹章、血统、学识以及一颗
而骄傲的心。”
“那么你要他服侍你吗?”
男爵夫人也这么想,但真的,她从来没认为能够真正
懂那些男人的想法,而且她也不认为让伯德温蒙羞就是他们真实和最后的目的。
“哦…”潘妮迟疑地说“但这是我的错,我不知
他是个…我以为他是个男人。”
“因为你直接给她一个情人她会
起来
也不回地逃跑——在她自己都不喜
自己,并认为自己
着丈夫的时候,一个莫名其妙地
现,过于殷勤的情人只会让她警惕——所以我们必须让她拥有更多的筹码,让她能够参与到我们的赌局里来,而一个阉人,只是我们必须先输给她的一个小零
。