繁体
“有着绅士内心的真小人?”显然语言上的翻译有
误差,但意思差不多。斯内德扬了扬眉
,表情有
意外:“还是第一次有人这样说,说得还真是贴切,呵呵。”
张若姗喃喃
:“我从没
过厨房。”
戈登什么都好,就是有
大男
主义,而且这些男人大多都有。程千寻也有
恼火了,抢过戈登手中的鱼,冷冷
:“麻烦下次也教教我打猎,或许我能打到一
驯鹿。”
“可你这人不虚伪。”程千寻打断了他的话:“你是一个有着君
内心的真小人。”
“你们聊什么?”雷格尔和其他人回来了,他们每个人手中都有一
草绳,临时编的草绳上多少挂着
鱼。
“不用这样,我可不伟大。”斯内德的笑容越发灿烂了:“我只是个靠女人
赚钱的
条客。我给她们安全和住
,还看着她们不碰毒、少喝酒、不借
利贷赌博。这样她们赚来的钱分我一
,赚不到钱了或者违反规矩了,就只能
,让
房间给别人。就这样,公平
易、来去自由。每月我的收
还不错,能开跑车、还能和众多
女厮混…”
没想到斯内德
眶也发红了,
地看着她们两个,随即
了
鼻
,笑着
:“我那里不供应男人,路费自理,最多免费的一杯酒外加留宿一晚。”
戈登冷冷
:“显然不会,连
理鱼的刀都没拿。”
张若姗很认真地附和:“到时我也会去的。”
“女人
的活我还要教。”戈登有
生气的样
,也去捡鱼。
程千寻笑了起来:“这就足够了。”
她拎着鱼气冲冲地往
边走,而
后传来了笑声。
“所以斯内德!”程千寻对着他真诚地笑着:“你是一个值得信任的人,你的那些姑娘一定也非常的依赖和信任你,我愿意和你成为朋友。如果我们能活下去的话,我一定去你开的
院看看。”
,我真不知
应该用什么词来形容!”
斯内德吃吃地笑了起来:“她们来自神奇的国度,没有童
军、没有圣诞假期,说不定也不会
鱼。”
“我也是这样想的。”张若姗早就
眶发红了,带着不好意思
歉:“对不起,以前我是错怪你了。”
“嗯,衣服很快就会
,
得好!”戈登扔下手中的绳,摸了摸衣服。随后很是随意地
:“男人打猎,女人就把鱼给洗了。”
“我试试吧!”她倒是会烧几个简单的菜,可那么多的鱼,还大小不一,要刮鱼鳞要去内脏,很麻烦。程千寻微微叹气,俯
去捡鱼。
一挂挂的鱼被扔在了地上,足有十几条,程千寻和张若姗看着地上的鱼发愣。
史
夫举了举他手中的鱼,他只有一条,但显然是比较大的,有二斤多重了,得意地
:“姑娘们,我们的晚餐将会是野外烤鱼。”
戈登微微皱眉:“不会吧?”
“我也去帮忙,这样可以早
吃,天知
这附近有没有丧尸。”斯内德笑呵呵地走了过来。不一会儿,其他男人也过来了。
此时有得岂是
动,人与人之间有时只凭着对善的追求,就能改去一切偏见和误解。