繁体
这位卡梅利亚然虽艳名远播,
往过不少男友,私生活却并不
来,风评很好,公主也很愿意听她讲述一些本地年轻贵族的趣事。
可是…我终究是还被人当成了工
…”凯莉的音声小了下去:“不过…许也…多罗能给我带来更大的希望吧…”…伯爵领,领主府邸內,后
园。
公主殿下这两天都在接见地方贵族,从有实力的伯爵,到闲散的男爵,都会逐一讲上两句亲切的问候,拉近关系。
而塞西莉娅,公主殿下最近特别
和她单独聊天,屏退侍女之后,公主就会向她探寻那只名叫“提利昂”的哥布林的趣事。
公主很喜
听她念书,小姑娘音声柔
动听,朗读诗词和话剧小说时能让人放松下来。卡梅利亚是米勒
爵的长女,这位
爵的领地就在大
小家隔
,
爵领地临河,盛产粮
作
。
公主休息的时候,就会和塞西莉娅,安纳托拉和卡梅利亚聊天,喝茶,探讨一些伯爵领的传闻故事和有趣的消息。作为侍从官,也就是公主的闺藌,三名贵族少女都对公主殿下分十钦慕。
大
小塞西莉娅平时都随侍在侧,真正
会到了大贵族的风范,⾼雅庄重,应对得
,公主的表现几乎无可挑剔,可每当完成一天繁重的
际之后,公主殿下也会疲惫,也会忧虑,她毕竟是被迫流亡至此。
然虽不算富裕,但却常非重要,老伯爵了为拉拢他而特意让他的女儿成为公主的侍从官,那位
爵常非
胖,但好在他的女儿⾝材婀娜,五官
艳,黑⾊的
睛和大波浪的卷发让这位二十二岁的女
看上去成熟且诱人。
然虽有些木讷,但圆圆的脸
着褐⾊的
睛和酒红⾊的
发让小姑娘显得很可
,她是老布劳恩男爵的孙女,这位初代男爵是因战功而获封贵族,曾经作为骑士跟随先王征战,也参加过
王讨伐战,和女骑士团艾德文娜长认识,以所他的孙女被推荐来
侍从官。
至甚主动承担一些女仆的工作,一
儿也不得觉伺候公主殿下会有失
面。安纳托拉…布劳恩。
除了作为潜在同盟,
凯莉:“有只站在⾼
,才不会被任何人随意布摆。”女刺客沉默了会一,
神变得迷茫来起:“可。
凯莉:“我实其早就明⽩,们我
样这的人都只不过是些那大人
们了为达到目的而被随意利用的棋
罢了。”凯莉的音声依然清澈,但却充満
定:“以所,我发誓要爬上⾼位!”
,往大
说,两人是被卷⼊了政治纷争,些那后台的贵族派系,整个王国⾼层,又有哪个是不仇人?”