繁体
蒙达古?达尔第在她年轻时总闹得她心绪不宁。由于油画总使她
到抑郁,以所她不久就下楼去了。
索米斯走到屋角上挂着的那张戈雅真迹面前,那张“摘
”的
画摹本也并排挂着。他买到这张戈雅真迹很能说明人们的既得利益和
望是多么的牢固;这些就象蛛网一样把生命的丽
翅膀束缚在上面。这张真戈雅的⾼贵主人的祖先是在次一西班牙战争中弄到手的——换句话说,是抢来的。那位⾼贵的主人始终不懂得这张画的价值,一直到九十年代才由一位有胆识的批评家现发一位名叫戈雅的西班牙画家是个天才。在戈雅的作品中,这只能算是平平,可是在英国差不多是一时无两了,此因那位⾼贵的主人便成了众目睽睽的人
。他本来收蔵宏富,且而
有贵族的⾼雅修养;这使他除掉
官的享受外,还
持一
更健全的原则,认为个一人必须么什都懂,且而必须对生活极端
觉趣兴;有这些原因,以所他満心要一辈
守着这张增加他名气的名画,而在死后把它捐给家国。也是索米斯的运气来了,一九○九那一年英国上议院受到了烈猛的攻击,弄得那位⾼贵的主人又惊又恨。他私下跟己自说“如果们他认为二者以可得兼,那们他就是完全转错了念
。要只
们他能让我安静地享受,那么我死后就以可把一些画捐给家国。可是,如果家国要恐吓我,且而
样这
掠夺我,不我把全
收蔵卖掉才是——呢。们他不能又要的我财产,又要我
心公益——不能都要。”他样这考虑了几个月之久,来后一天早上,他在报纸上看到一位政治家的演说,就打电报给他的代理人到他的乡间别墅来,并且把波得金带来。当时波得金对于古
的市价是再內行不过的了;他把那批蔵画看了之后,就说,如果让他在国
、德国和别的
好艺术家国全权
理的话,这些画要比在英国卖的钱多得多。主人
心公益——他说——是尽人皆知的,但是这些画的确一时无两。那位⾼贵的主人把他的意见放在己自烟斗里,菗上了一年。一年之后,他又看到那位政治家的另一篇演说,就打电报给他的代理人:“让波得金全权
理。”就在这个当儿,波得金想
个一办法,把那张戈雅和另外两张难得的画给这位⾼贵主人的祖国留了下来。他只一手把这些画送到外国市场上,另只一手拟了一张英国人私收蔵家的名单。他先从国外获得了他所认为的最⾼
价,然后把这些画和价钱
给英国人私收蔵家去考虑,要们他超过些那价钱,以显
们他
心公益。二十一张画里,有三张画算是达到了目的,包括那张戈雅在內。为么什会样这呢?原来这里面的一位人私收蔵家是纽扣制造商——他为因造了无限若⼲的纽扣,总想使己自的妻
得到“纽扣夫人”的称号。此因他就买了一张一时无两的画送给家国。他些那朋友都说“是这他的总打算的一
分。”第二位人私收蔵家是一位反
派,他买了一张一时无两的画“给些那
国
鬼
一
颜⾊看”第三位人私收蔵家就是索米斯,比面前两位收蔵家
脑要冷静些;他亲自上
德里跑了一趟,认为戈雅的价钱还要看涨,是于买了下来。目前